Через час по чайной ложке. В час по чайной ложке: значение фразеологизма и примеры использования Через час по чайной ложке значение

Я еще помню те времена, когда большую часть лекарств фармацевты готовили на заказ. Готовых лекарственных препаратов было очень мало. Приходили в аптеку с рецептом, специалист принимал заказ и говорил, через какое время можно прийти за готовым лекарством. По истечении означенного времени человек получал микстуру (иногда порошок) в бутылочке, с указанием, как принимать препарат.

Очень часто можно было увидеть такую надпись: "принимать в через час по одной чайной ложке".

Постепенно, в обычной речи, фраза утратила свой первоначальный вид и стала звучать как "в час по чайной ложке".

С одной стороны, один час - не так уж и мало. Но когда чего-то ждешь, время тянется очень медленно. В то же время - чайная ложка как единица измерения, все-таки маленькая. Ну, вот подумайте - чтобы наполнить какую-то емкость с помощью чайной ложки нужно много времени, ну а тем более, если наполнять ее с помощью все той же чайной ложки.

Фразеологизма "в час по чайной ложке" означает:


Это выражение органично вошло в нашу жизнь и лексику. Оно часто употребляемо в обычной, повседневной жизни. Очень меткое и совсем не обидное и не пошлое. Я думаю, что "в час по чайной ложке" будут говорить еще не одно столетие.

делать что-л. ; происходить

Понемногу и нечасто; очень медленно.

Подразумевается, что результат какого-л. действия достигается значительно медленнее, чем следует. Имеется в виду, что производимое лицом (Х ) действие (p ) или какое-л. событие (Р ) протекает с временны/ми промежутками, в незначительном масштабе. Говорится с неодобрением, если темп осуществления действия не устраивает говорящего. реч. стандарт . Х делает Р <Р происходит> в час по чайной ложке . неизм. Только с глаголами несов. в. В роли обст. Порядок слов-компонентов фиксир.

Она ведь еле ходит, в час по чайной ложке , да и то с палкой. Парнишка был в общем-то толковый, но вот с речью прямо беда. Выдавливает слова в час по чайной ложке , да и те не всегда внятные. А. Маринина, Закон трёх отрицаний.

А машинист какой-то попался - всё тянет и тянет, в час по чайной ложке . Ч. Айтматов, И дольше века длится день .

Ну, если ты будешь собираться в час по чайной ложке , мы никуда не успеем. (Реч. )

Ты заговариваешь мне зубы вместо того, чтобы рассказать, что было. Мне всегда нужно из тебя вытягивать в час по чайной ложке . В. Кунин, Русские на Мариенплац .

Годов пятнадцать тому назад лечил мне зубы Абрам Исакович; копейки не брал и не мучил долго. Сунет в рот железку, посверлит и отпустит. Так и лечил, через час по чайной ложке . Л. Борисов, Помощник Ната Пинкертона.

Самолёты шли на аэродром в Копушках через час по столовой ложке . Прибывал груз, инструкторы, минёры, новая подрывная техника. П. Вершигора, Люди с чистой совестью .

После смерти [художника] Перова кое-что из его созданий было издано <…>, но только всё маленькими порциями, в розницу, через час по ложке , там и сям, в иллюстрациях и в иллюстрированных изданиях. В. Стасов, В.Г. Перов .

культурологический комментарий: Первоначально фразеол. представлял собой регламентирующую приём лекарства надпись аптекаря на бутылочках с микстурами. (Бирих А.К., Мокиенко В.М., Степанова Л.И. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник. СПб. , 2001. С. 615. ) Образ фразеол. через компонент час соотносится с временны/м кодом культуры, т. е. с совокупностью имён, обозначающих членение времени на отрезки, и с отношением человека ко времени. В данном случае в метафорически образном содержании фразеол. час предстаёт как относительно длительный временно/й отрезок. фразеол. соотносится также с предметно-вещным (посудным) кодом культуры, т. е. с совокупностью наименований предметов посуды, выступающих в роли знаков "языка" культуры, и отображает стереотипное представление о чайной (столовой) ложке как о ёмкости, вмещающей в себя незначительную дозу (порцию) помещаемой в неё субстанции. В метафоре, лежащей в основе образа, медленное, "растянутое" осуществление какого-л. действия с временны/ми промежутками уподобляется процессу порционного приёма лекарства, при котором необходимо соблюдать временно/й интервал между назначенными врачом дозами. фразеол. в целом выполняет роль эталона, т. е. меры, медленного протекания какой-л. ситуации. И. В. Захаренко
  • - На чайной фабрике посетителя встречает нежный и тонкий аромат свежесорванных верхушек молодых лиственных побегов чайных кустов, называемых флеши...

    Книга о вкусной и здоровой пище

  • - медленное употребление алкоголя увеличивает его действие, возможно ввиду всасывания через слизистую ротовой полости...

    Мир Лема - словарь и путеводитель

  • - по/л ча/йной...

    Слитно. Раздельно. Через дефис. Словарь-справочник

  • - делать что-л.; происходить Понемногу и нечасто; очень медленно...

    Фразеологический словарь русского языка

  • - делать что-л.; происходить Понемногу и нечасто; очень медленно...

    Фразеологический словарь русского языка

  • - Разг. Неизм. Очень медленно и помалу; еле-еле. Только с глаг. несов. вида: принимать, говорить, делать… как? . А вы, молодые писатели, до сих пор писали слишком мало – . «Нынче опять новый врач принимает?» – «Он самый...

    Учебный фразеологический словарь

  • - 1) очень медленно; 2) редко...

    Живая речь. Словарь разговорных выражений

  • - ...

    Орфографический словарь-справочник

  • - п"ол ч"айной л"...

    Русский орфографический словарь

  • - через час по ложке - действовать медленно; нерешительно, с остановками; с надоедливым промежуточным повторением Ср. Принимать через час по столовой ложке. Ср. "Говорила я тебе, что ты рано на покой собрался"...

    Толково-фразеологический словарь Михельсона

  • - Въ ложкѣ утопить. Ср. «Я бы желалъ его въ ложкѣ утопить» . Ср. А народъ у насъ между тѣмъ слабый, расподлѣющій. Ты къ нему съ добромъ, а онъ наровитъ тебя же въ ложкѣ утопить. Салтыковъ. Сказки. Либералъ...

    Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

  • - Разг. Ирон. Очень медленно и помалу. - А вы, молодые писатели, до сих пор писали слишком мало - через час по чайной ложке, и знают вас только интеллигенты - подписчики журналов...

    Фразеологический словарь русского литературного языка

  • - Разг. Неодобр. Очень медленно, очень долго, с перерывами. БМС 1998, 615; ФСРЯ, 516; ЗС 1996, 477, 484; БТС, 503, 1467...
  • - Народн. Спор, шум, сильное волнение по незначительному поводу, по пустякам. ДП, 516...

    Большой словарь русских поговорок

  • - нареч, кол-во синонимов: 4 еле-еле медленно по чуть-чуть понемногу...

    Словарь синонимов

"В ЧАС ПО ЧАЙНОЙ ЛОЖКЕ" в книгах

Из книги Варенья, джемы, желе, повидло, пастила, мармелады, компоты, конфитюр автора Кашин Сергей Павлович

Варенье из лепестков чайной розы

Из книги Заготовки. Легко и по правилам автора Соколовская М.

Варенье из лепестков чайной розы

Из книги Оригинальные рецепты варенья из лука, кабачков, арбузов и лепестков цветов автора Лагутина Татьяна Владимировна

Козий сыр с черной икрой на ложке «По-рублевски просто»

Из книги Блюда из сыра автора Треер Гера Марксовна

Раздел I Висит на ложке, свесив ножки…

Из книги Большая кулинарная книга автора Рощин Илья

О вилке, ложке и о Торе

Из книги На кухне моей бабушки: еврейская поваренная книга автора Люкимсон Петр Ефимович

Варенье из лепестков чайной розы

Из книги Большая энциклопедия консервирования автора Семикова Надежда Александровна

Дух даосской чайной культуры

Из книги Китайское искусство чаепития автора Лин Ван

Дух даосской чайной культуры Общественное звучание китайской чайной культуры в основном отражено в философии конфуцианства, в то время как ее эстетика и практическое наполнение сложились под влиянием философии даосизма.Философская школа даосизма и даосизм – две

Салфетки для чайной церемонии

Из книги Украшение дома своими руками. Хендмейд. Модные решения интерьеров, подарков и аксессуаров автора Доброва Елена Владимировна

Салфетки для чайной церемонии Изящные декоративные салфетки для чайной церемонии (рис. 57) сшиты из жаккардовой ткани красного цвета с набивным узором в китайском стиле. Для двух салфеток понадобится 160 см такой ткани при ширине 90 см. Длина салфетки зависит от ширины

Картошка в ложке

Из книги Игры, очень полезные для развития ребенка! 185 простых игр, в которые должен сыграть каждый умный ребенок автора Шульман Татьяна

Картошка в ложке В одном конце комнаты стоят два стула, на каждом – по чашке с несколькими картофелинами.На противоположном конце комнаты – два стула с пустыми чашками. Соревнуются две команды.Команды получают две одинаковые ложки, в которые помещается одна картошка.По

Гадание на чайной гуще

Из книги Золотая книга гаданий автора Судьина Наталья

Гадание на чайной гуще Для того чтобы правильно прочесть знак, который сложится из чаинок, возьмите чашку простой формы. Жидкость должна только прикрывать дно. Возьмите чашку в левую руку и взболтайте чай, делая три резких поворота чашкой по часовой стрелке. Переверните

224. Гадание на чайной гуще

Из книги 365. Сны, гадания, приметы на каждый день автора Ольшевская Наталья

224. Гадание на чайной гуще Для того чтобы правильно прочесть знак, который сложится из чаинок, возьмите чашку простой формы. Жидкость должна только прикрывать дно. Возьмите чашку в левую руку и взболтайте чай, делая три резких поворота чашкой по часовой стрелке.

Гадание по деревянной ложке

Из книги Большая книга славянских гаданий и предсказаний автора Дикмар Ян

Гадание по деревянной ложке На Троицу девушки вставали под березой и подкидывали вверх деревянную ложку. Если она застревала в ветвях, значит, до конца года девушка выйдет замуж.Если ложка падала сразу, надежды на замужество не было, а если она на некоторое время

По столовой ложке после еды

Из книги Симорон из первых рук, или Как достичь того, чего достичь невозможно автора П Бурлан

По столовой ложке после еды Приятно идти по городу сквозь строй манящих-горящих витрин и вывесок с бегущими литерами: «С-И-М-О-Р-О-Н». Тем, кто вкусил симоронские деликатесы, не терпится попотчевать ими собратьев.ЧИТАТЕЛЬ. Как отличить собратьев от несобратьев?Искатели

Такуан о чайной церемонии (тя-но-ю)

Из книги Основы дзэн-буддизма автора Судзуки Дайсэцу Тэйтаро

Такуан о чайной церемонии (тя-но-ю) «Принцип тя-но-ю заключается в духе гармоничного слияния Неба и Земли и является средством установления всеобщего мира. В наши дни люди превратили чайную церемонию в простое событие, связанное со встречей друзей, разговорами о мирских

Много ли вы знаете фразеологизмов? Понятны ли их значения и сколько примеров вы можете назвать?

Фразеологизмов в русском языке более полутора тысяч. И это только те, которые изучены лингвистами. Их многообразие невозможно передать, ведь фразеологизмы применяются в житейских ситуациях, ими обозначают черты характера, погодные условия и прочее.

Чаще употребляют другие термины для определения этого явления - их называют идиомами, что отчасти верно. Идиома - это разновидность фразеологизма. Об этом будет рассказано чуть позже. Фразеологизмы часто называют крылатыми выражениями.

Известный российский литературный критик Виссарион Григорьевич Белинский, живший в позапрошлом веке, высказывался по поводу устойчивых фраз. Он называл их "физиономией" русского языка. Также в его понимании фразеологизм - это инструмент речи, отличающийся уникальностью.

В этой статье вы добавите в свою копилку фразеологизмов ещё одно русское устойчивое выражение - "в час по чайной ложке". Мы также собрали для вас синонимы и антонимы этой фразы.

Что такое фразеологизм?

Так в языкознании называют устойчивые выражения, значение которых выводится из суммы всех слов, входящих в него. Иными словами, фразеологизм передаёт значение только в том случае, если не нарушается его состав.

Данное явление отличается от простых словосочетаний. Лингвисты выделяют ряд признаков, по которым их принято различать. Самым важным является целостность. Та самая способность функционировать, т. е. передавать значение в языке.

Убедитесь сами на примере. В русском языке мы знаем фразеологизм "вешать нос", который означает "опечалиться". Он пришёл к нам из мира музыки, где употреблялся в прямом значении. "Повесить нос на квинту", - так звучала фраза. При игре скрипачи тянулись к первой струне, квинте, носом, что создавало печальный вид. Позже это высказывание перешло во фразеологизм, который приобрёл нынешнее значение на основании метафоры. Смысл его доступен нам из словарей, поскольку образность исчезла со временем.

Типы

Принято делить фразеологизмы по группам. Между этими типами довольно нечёткие границы, поскольку этот языковой феномен сложный и непостоянный.

  • В первую группу входят те самые идиомы, в которых слова друг к другу крепко "приросли". Их так и называют - сращения. Пример такого типа - "бить баклуши".
  • Во второй группе более свободные формы. Слова разбавляются местоимениями, прилагательными и др. От сращений их отличает наличие образности. Этот тип носит название единств. Примером единства является фраза "попасть в (чьи-то/твои/мошеннические) сети".
  • В третьей группе вольные фразеологизмы. Их название - сочетания. В их составе есть слова, ведущие себя свободно и поддающиеся изменениям. Пример этого типа высказывания - "заклятый враг".

Значение

Фразеологизм "в час по чайной ложке" относится, скорее, к единствам. Оно не утратило прежнюю образность, поэтому мы можем даже не пользоваться словарём, чтобы приблизительно понять его смысл.

Одно из значений фразеологизма "в час по чайной ложке" - "медленно действовать". Так говорят мамы своим детям, когда те долго кушают, собираются в школу или делают уроки.

Другое значение - "нерешительно, с паузами". В этом смысле фразу употребляют, когда человек долго тянет с выполнением какого-то дела.

И еще одно значение фразеологизма "в час по чайной ложке" - это действие, выполняемое с предписанным повторением. Эту фразу в этом смысле уместно употребить, если человек вынужден ходить в конкретную инстанцию, оформлять документы и пр.

Происхождение

Фразеологизм вышел из области медицины и вошёл в речь с иным значением, основанным на метафоричности. Изначально говорили, а точнее, писали, "через час по чайной ложке". Как вы уже догадались, это был обыкновенный рецепт с показаниями к применению лекарства.

Вот вам выписывают рецепт и вы вынуждены сидеть и смотреть на время. Час кажется вечностью! Вот именно эти ощущения нескончаемости довольно короткого промежутка времени легли в основу фразеологизма.

Чайная ложка - тоже элемент, благодаря которому достигается образность. Дело в том, что этот столовый прибор маленького объёма. Час и чайная ложка вместе создают образ "делать долго и по чуть-чуть".

Синонимы

"В час по чайной ложке" - это не единственный фразеологизм, с помощью которого можно передать его значения. Просмотрите слова и фразеологизмы со сходным значением и примеры с ними ниже.

В значении "медленно":

  • "Битый час". Наиболее употребляемый фразеологизм в этом значении, который связан с русскими часами с боем, появившимися в 16-м веке.
  • "Черепашьим шагом". Имеет значение "по чуть-чуть" и основано на ассоциации (черепаха - медлительность). Пример: "На отдыхе время шло черепашьим шагом".
  • "Тянуть канитель". Последним словом называли нить из металла, изготовление которой было долгим и скучным. Пример: "Опять ты тянешь канитель! Сделай наконец уроки и будь свободен!"
  • "Как мокрое горит". Этот редкий фразеологизм лучше всего раскрывает своё значение в контексте: "Когда я только пришёл в офис, старался успевать за коллегами, но в итоге делал всё медленно, как мокрое горит".

В значении "повторение действия":

  • "Бить в одну точку". Выражение похоже по смыслу, но имеет другой оттенок. Его значение - "повторять одно действие несколько раз".

Антонимы

"В час по чайной ложке" в значении "медленно" подразумевает противоположные по смыслу лексические единицы. Познакомьтесь с некоторыми из них:

  • "Сломя голову". Известное всем выражение, т. к. употребляется чаще всего. Произошло от русского слова "сорвиголова", которым называли храбрецов.
  • "Со скоростью звука/света". Тоже очень популярное выражение. Базируется на ассоциации (скорость звука/света - быстрота).

  • "Во всю прыть". Последнее слово - это производное от прилагательного "прыткий", что значит "быстрый".
  • "Не успеешь и глазом моргнуть/и оглянуться".
  • "Семимильными шагами". Это интересный фразеологизм, прямо противопоставленный выражению "в час по чайной ложке". Одним словом можно передать значение так: "сверхбыстро".

Примеры употребления

Фразеологизмы русского языка неотрывно связаны с культурой народа, в том числе и с литературой. Просмотрите цитаты разных авторов и попытайтесь проследить функционирование фразеологизма:

  1. "Европейский рынок и принимает ее [русскую словесность] в час по чайной ложке". Предложение взято из детективного романа В. Рыбакова "Гравилет Цесаревич". Здесь подразумевается долгое "принятие" маленькими порциями русской культуры европейцами.
  2. "Вода по трубам течёт в час по чайной ложке". Из произведения "Новый Мир" С. Залыгина. Значение фразеологизма "в час по чайной ложке" в данном случае - медленно. При этом действие не повторяется, а протекает без пауз.
  3. "Солнце только урывками в час по чайной ложке". А вот здесь действие повторяющееся. Значение - медленный процесс, который воспроизводится через некоторые промежутки времени. Фраза звучит в произведении Г. Александрова "Эпоха и кино".

Удивительно, но совершенно светский фразеологизм со значением «безудержно предаваться чему-либо», «действовать решительно и опрометчиво» пришёл к нам из церкви. Тяжкими называли большие и тяжёлые колокола, поэтому, когда ударяли во все тяжкие (в первоначальном старославянском варианте — «во вся тяжкая»), получался очень громкий звук. Постепенно выражение «ударить во все тяжкие» преобразовалось в «удариться», а позже и «пуститься во все тяжкие» и приобрело современное значение.

В (через) час по чайной ложке

Когда-то способ применения лекарств аптекарь писал от руки прямо на бутылочках с микстурами. Эта фраза — один из таких рецептов. Сейчас в час по чайной ложке — очень медленно, нерешительно, с остановками — можно делать всё, что угодно. Почему прижилась именно такая дозировка, история умалчивает.

Дёшево и сердито

Распространено мнение, что слово «сердитый» имеет общий корень со словом «сердце», поэтому дешёвый, но сердитый подарок — это подарок по скромной цене, зато от всего сердца. Фразеологический словарь даёт иное толкование. Прилагательным «сердитый» раньше описывали предметы «хорошего качества, с высокой ценой». Поэтому крылатому выражению это слово придаёт смысл «недорогой, но отвечающий своему назначению».

Как пить дать

Когда мы абсолютно убеждены в чём-то, например, что событие произойдёт, мы можем сказать: «как пить дать случится». Откуда такая уверенность и при чём здесь напитки? Дело в том, что раньше усталый путник мог постучать в любой дом и попросить воды. Эту просьбу хозяева всегда исполняли.

На всю (полную) катушку

Будь то жить, праздновать или веселиться, делать что-то на всю катушку означает выкладываться в полную силу. Так же, когда рыбаки особенно стараются поймать рыбу, они выбрасывают крючок на всю длину лески, обмотанной вокруг катушки на удочке. От этой аналогии и пошло выражение.

На широкую ногу

Оборот появился с лёгкой руки (а точнее, ноги) английскогокороля Генриха II . На большом пальце монарха вдруг образовался нарост, от которого ему не удавалось избавиться медицинскими методами. Тогда он заказал себе специальную обувь — длинную, с загнутыми вверх носками. Придворные решили, что это новая мода, и тоже запаслись подобными башмаками. Новая обувь стала настолько популярной, что повлекла за собой законодательные ограничения — на длину носков: обычным гражданам — не более полуфута, рыцарям и баронам — одного и графам — двух. Таким образом, размер туфель стал показателем богатства человека.

Несолоно хлебавши

Именно так заканчиваются многие русские народные сказки, герои которых не достигают своей цели или не получают удовлетворения от исхода дела. Выражение связано с особенностями жизни на Руси. В то время соль была на вес золота, поэтому её клали в блюда только дорогим или важным гостям. Обычные же люди уходили, отведав лишь пресной пищи.

За красивые глаза (ради прекрасных глаз)

Сейчас это выражение обычно адресуют прекрасным дамам, которым можно простить многое, не требуя ничего взамен. Однако изначально речь шла о глазах мужчин — героев комедии Жана-Батиста Мольера «Смешные жеманницы». Отвергнутые манерными красавицами, поклонники решили проучить девушек и отправили своих слуг, переодетых знатными особами, очаровывать жеманниц. В кульминационный момент несостоявшиеся женихи ворвались в дом и раскрыли обман. Один из них сказал девушкам, что, если бы те полюбили самозванцев, то только за их красивые глаза.

Насмарку

Если кто-то с горечью объявляет, что дело пошло насмарку, значит, его усилия оказались напрасными, и нужно либо смириться с результатом, либо начать работу заново. Фразеологизм позаимствовали из речи чертёжников, которым, в случае ошибки, приходилось смарывать, то есть стирать созданное. Интересно, что изначально выражение писали раздельно — «на смарку».

После дождичка в четверг

В этом году сложно представить лето без дождей. Тем не менее, на Руси засуха порой достигала таких масштабов, что урожай находился под угрозой гибели. В таких случаях крестьяне молились богу грозы Перуну и слёзно просили послать им небесную влагу. Громовержец, правда, имел обыкновение игнорировать эти обращения. И, поскольку четвёртый день недели считался посвящённым Перуну, возникло выражение «после дождичка в четверг», то есть неизвестно когда или никогда вовсе.

С места в карьер

Это выражение, означающее «сразу, без промедления» и, в отдельных случаях, «без подготовки», никак не связано с тем местом, где добывают полезные ископаемые. Речь идёт об очень быстром беге лошади, на который по команде переходили наездники при кавалерийской атаке.

Тихой сапой

Во времена активных войн предусмотрительные градоначальники строили систему укреплений вокруг доверенных им территорий, чтобы удержать противника. Не менее предусмотрительные военачальники нанимали сапёров — тех, кто рыл скрытые подкопы к этим укреплениям и затем взрывал их. Такие траншеи назывались «сапы». Отсюда выражение «тихой сапой» — исподтишка, незаметно.

Хоть бы хны

Неясное «хны» в этом обороте произошло от глагола «хныкать» (или «хмыкнуть»), означавшего произносить разного рода междометия (например, «хм», «гм») и носовые звуки. Если человеку хоть бы хны, он абсолютно равнодушен к происходящему. Хоть бы голос подал!

В ЧАС ПО ЧАЙНОЙ ЛОЖКЕ

очень медленно; очень долго, с большими перерывами. Выражение собственно русское. Первоначально надпись аптекаря на бутылочках с микстурами, регламентирующая прием лекарства.

Справочник по фразеологии. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое В ЧАС ПО ЧАЙНОЙ ЛОЖКЕ в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • ЧАС
    "МЕДВЕДЯ" - устойчивое понижение курсовой стоимости биржевого …
  • ЧАС в Словаре экономических терминов:
    "БЫКА" - устойчивое повышение курсовой стоимости биржевого …
  • ЧАС в Библейском словаре:
    — в общеизвестном смысле, как 1/24 часть суток, вошел в обиход только в 4 в. по РХ, хотя впервые …
  • ЧАС в Библейской энциклопедии Никифора:
    (Дан 3:15, 4:16, Мк 15:25-34, Деян 2:15, 23:23, Ин 11:9). Измерение времени по солнечным часам, именно по солнечной тени на …
  • ЧАС в Большом энциклопедическом словаре:
  • ЧАС
    внесистемная единица времени, равна 60 минутам или 3600 секундам. Обозначения: рус. ч, междунар. h. 1 сутки 24 ч …
  • ЧАС в Энциклопедическом словаре:
    , часа (часу) и (с колич. числит.) часа, часу, предл. о часе, в часе и в часу, мн. -ы, -ов, …
  • ЧАС
    в России старинная путевая мера, равная 5 …
  • ЧАС в Большом российском энциклопедическом словаре:
    производная единица времени, обозначается ч. 1 ч= 1 / 24 сут=60 мин=3600 с. 1 ч ср. солнечного времени равен 1,02273791 …
  • ЧАС в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    ча"с, часы", ча"са, часо"в, ча"су, часа"м, ча"с, часы", ча"сом, часа"ми, ча"се, …
  • ЧАС в Словаре эпитетов:
    О времени, моменте; о периоде жизни (обычно чем-либо важном, знаменательном). Безмятежный, благодатный (устар.), блаженный (устар. поэт.), быстролетный (устар. поэт.), быстротечный …
  • ЧАС в Популярном толково-энциклопедическом словаре русского языка.
  • ЧАС в Словаре для разгадывания и составления сканвордов:
    60 …
  • ЧАС в Тезаурусе русской деловой лексики:
    1. ‘момент совершения действия’ Syn: время, пора (приподн.), минута (приподн.), момент, миг (приподн.) 2. ‘отрезок времени, предназначенный для определенной деятельности’ …
  • ЧАС в Тезаурусе русского языка:
    1. ‘момент совершения действия’ Syn: время, пора (приподн.), минута (приподн.), момент, миг (приподн.) 2. …
  • ЧАС в Словаре синонимов Абрамова:
    || битый час, в добрый час, взять терпенья на час, пробил последний час, …
  • ЧАС в словаре Синонимов русского языка:
    момент совершения действия Syn: время, пора (приподн.), минута (приподн.), момент, миг (приподн.) отрезок времени, предназначенный для определенной деятельности Syn: время, …
  • ЧАС в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
  • ЧАС в Полном орфографическом словаре русского языка:
    час, -а и (с колич. числит. 2, 3, 4) -а, предл. в часе и в часу, мн. -ы, …
  • ЧАС в Орфографическом словаре:
    час, -а и (с колич. числит. 2, 3, 4) -`а, предл. в ч`асе и в час`у, мн. -`ы, …
  • ЧАС в Словаре русского языка Ожегова:
    промежуток времени, равный 60 минутам, одна двадцать четвертая часть суток. дням, а по часам (очень быстро) Прошел целый ч. Опоздать …
  • ЧАС в Словаре Даля:
    муж. время, времена, година, пора; | досуг, свобода от дел; | пора, срок, удобное к чему время. Лихой час настал. …
  • ЧАС
    производная единица времени, обозначается ч, h. 1 ч = 1/24 сут = 60 мин = 3600 с. 1 ч среднего …
  • ЧАС
    часа (разг. часу) и часа, о часе, в часе и в часу, мн. ы, м. 1. часа (часа обл.). время, …
  • ПО в Толковом словаре русского языка Ушакова:
    (без удар., кроме тех случаев, когда ударение с сущ. пересится на предлог, напр., по носу, по уши, по поду), предлог …
  • ЧАС в Толковом словаре Ефремовой:
    м. 1) Промежуток времени, равный шестидесяти минутам, одной двадцать четвертой части суток. 2) Определенный промежуток времени, отводимый на урок, лекцию …
  • ЧАС в Новом словаре русского языка Ефремовой:
    м. 1. Промежуток времени, равный шестидесяти минутам, одной двадцать четвертой части суток. 2. Определенный промежуток времени, отводимый на урок, лекцию …
  • ЧАС в Большом современном толковом словаре русского языка:
    I м. 1. Срок, мера времени, равные шестидесяти минутам, одной двадцать четвертой части суток, исчисляемые от полудня или от полуночи …
  • Холина хлорид
    ХОЛИНА ХЛОРИД (Сholini chloridum). (2-Оксиэтил) -триметиламмоний хлорид. Синонимы: Вilineurine, Choline chloride, Cholinium chloratum, Luridine. Белые кристаллы или белый кристаллический порошок …
  • Рыбий жир в Справочнике лекарственных средств:
    РЫБИЙ ЖИР (0leum jecoris). Рыбий жир очищенный для внутреннего применения (0leum jecoris depuratum pro usum interno) получают из печени тресковых …
  • Натрия бензоат в Справочнике лекарственных средств:
    НАТРИЯ БЕНЗОАТ (Nаtrii benzoas). Синомим: Natrium benzoicum. Белый кристаллический порошок сладковато-соленого вкуса. Легко раство рим в воде (1: 2), …
  • Трава термопсиса ланцетного в Справочнике лекарственных средств:
    ТРАВА ТЕРМОПСИСА ЛАНЦЕТНОГО (Неrbа Тhermopsidis lanceolata). Синоним: Трава мышатника. Собранная в самом начале цветения до образования плодов и высушенная трава …
  • Соль карловарская искусственная в Справочнике лекарственных средств:
    СОЛЬ КАРЛОВАРСКАЯ ИСКУССТВЕННАЯ (Sal carolinum factitium). Состав: 22 части натрия сульфата, 18 частей натрия гидрокарбоната, 9 частей натрия хлорида, 1 …
  • Стальник полевой или пашенный в Справочнике лекарственных средств:
    СТАЛЬНИК ПОЛЕВОЙ, ИЛИ ПАШЕННЫЙ (Оnonis аrvensis). Многолетнее травянистое растение, сем. бобовых (Lеguminosае), растет на Кавказе. Применяют корень (Rаdiх Оnоnidis аrvensis). …
  • Корневища с корнями валерианы в Справочнике лекарственных средств.
  • ЭФФЕРАЛГАН в Основных лекарственных средствах:
    Выпускается в виде педиатрического раствора и шипучих таблеток. Действие. Обезболивающее и жаропонижающее средство. Показания. Инфекции верхних дыхательных путей, бронхов, легких. …
  • ФРАНЦИЯ
  • УКРАИНСКАЯ СОВЕТСКАЯ СОЦИАЛИСТИЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    Советская Социалистическая Республика, УССР (Украiнська Радянська Социалicтична Республika), Украина (Украiна). I. Общие сведения УССР образована 25 декабря 1917. С созданием …
  • СССР. ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    науки Философия Будучи неотъемлемой составной частью мировой философии, философская мысль народов СССР прошла большой и сложный исторический путь. В духовной …
  • СССР. ЕСТЕСТВЕННЫЕ НАУКИ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    науки Математика Научные исследования в области математики начали проводиться в России с 18 в., когда членами Петербургской АН стали Л. …
  • СОЕДИНЁННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    Штаты Америки (США) (United States of America, USA). I. Общие сведения США - государство в Северной Америке. Площадь 9,4 млн. …
  • РОССИЙСКАЯ СОВЕТСКАЯ ФЕДЕРАТИВНАЯ СОЦИАЛИСТИЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА, РСФСР в Большой советской энциклопедии, БСЭ.
  • ВЕЛИКОБРИТАНИЯ (ГОСУДАРСТВО) в Большой советской энциклопедии, БСЭ.
  • ЯПОНИЯ*
  • ФРАНЦИЯ* в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона.
  • ФИНЛЯНДИЯ* в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона.
  • ФАБРИЧНОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
    ? Под этим именем у нас, не совсем правильно, понимается весь тот отдел законодательства, который на Западе носит более соответствующее …
  • СИБИРЬ* в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона.
  • КРЕСТЬЯНЕ в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона:
    Содержание: 1) К. в Западной Европе. ? 2) История К. в России до освобождения (1861). ? 3) Экономическое положение К. …
  • БИБЛИОГРАФИЯ в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона.
  • УГОЛОВНО-ПРОЦЕССУАЛЬНЫЙ КОДЕКС РСФСР в Современном толковом словаре, БСЭ.
  • КОДЕКС ЗАКОНОВ О ТРУДЕ РОССИЙСКОЙ в Современном толковом словаре, БСЭ:
    ФЕДЕРАЦИИ(утвержден ВС РСФСР 09.12.71)Преамбула исключена. - Закон РФ от 25.09.92 № 3543-1.(в ред. Указов Президиума ВС РФ от 20.09.73, от …
  • Сера очищенная в Справочнике лекарственных средств:
    СЕРА ОЧИЩЕННАЯ (Sulfur depuratum). Мелкий порошок лимонно-желтого цвета. Растворим в воде, мало растворим в эфире. В качестве противоглистного средства применяют …
  • Лидаприм в Справочнике лекарственных средств:
    ЛИДАПРИМ (Lidaprim). Комбинированный антибактериальный препарат. Подобно бактриму и сульфатону содержит сульфаниламид в сочетании с триметопримом. Сульфаниламидным компонентом лидаприма является сульфаметрол …
  • Натрия фторид в Справочнике лекарственных средств:
    НАТРИЯ ФТОРИД (Natrium phthoridum). Синонимы: Fluossen, Коreberon, Natrium fluoratum, Sodium fluoride. Ионы фтора накапливаются в организме преимущественно в тканях зуба …
  • Микстура противоастматическая в Справочнике лекарственных средств:
    МИКСТУРА ПРОТИВОАСТМАТИЧЕСКАЯ (по прописи Траскова) (Mixtura antiasthmatica Trascovi). Содержится в 1 л натрия йодида и калия йодида по 100 г, …
  • Калия йодид в Справочнике лекарственных средств:
    КАЛИЯ ЙОДИД LKalii iodidum um). Синонимы: Калий йодистый, Каlium iodatum. Бесцветные (белые) кубические кристаллы или белый мелкокристаллический порошок без …
  • Кислота хлористоводородная разведенная в Справочнике лекарственных средств:
    КИСЛОТА ХЛОРИСТОВОДОРОДНАЯ РАЗВЕДЕННАЯ (Асidum hydrochloricum dilutum). Синоним: Кислота соляная разведенная. Содержит 1 часть кислоты хлористоводородной и 2 части воды. Содержание …
  • Листья крапивы в Справочнике лекарственных средств:
    ЛИСТЬЯ КРАПИВЫ (Fоlia Urtiсае). Собранные во время цветения и высушенные листья дикорастущего многолетнего травянистого растения крапивы двудомной (Urtica dioica L.), …
  • Лагохилус опьяняющий в Справочнике лекарственных средств:
    ЛАГОХИЛУС ОПЬЯНЯЮЩИЙ (Lаgochilus inebrians Bunge). Зайцегуб опьяняющий. Полукустарник сем. губоцветных (Labiateae); произрастает в Средней Азии. Надземные части содержат лагохилин (четырехатомный …
  • Сок желудочный натуральный в Справочнике лекарственных средств:
    СОК ЖЕЛУДОЧНЫЙ НАТУРАЛЬНЫЙ (Succus gastricus naturalis). Натуральный желудочный сок. Получают от здоровых собак через фистулу желудка при мнимом кормлении (по …
  • Легалон в Справочнике лекарственных средств:
    ЛЕГАЛОН (Legalon)*. Препарат, содержащий действующие вещества плодов растения расторопши пятнистой (остро-пестро; Silybum marianum L.). В 1969 г. из этих плодов …
  • Холосас в Справочнике лекарственных средств:
    ХОЛОСАС (Cholosasum). Сироп, приготовленный из сгущенного водного экстракта плодов шиповника и сахара. Сиропообразная жидкость темно-коричневого цвета, кисло-сладкого вкуса, своеобразного запаха. …
  • Листья брусники в Справочнике лекарственных средств:
    ЛИСТЬЯ БРУСНИКИ (Folia Vitisidaea). Собранные до начала цветения или после созревании плодов листья многолетнего вечнозеленого дикорастущего кустарника брусники (Vaccinium Vitisidaeа …
Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!